- trnci
- Kribbeln n (-s), Ameisenlaufen n (-s); Hautjucken n (-s), Gänsehaut f (-); t. me prolaze ich schaudere vor et., mich überläuft (ich bekomme) eine Gänsehaut
Hrvatski-Njemački rječnik. 2014.
Hrvatski-Njemački rječnik. 2014.
Meshorsch — Mezihoří … Deutsch Wikipedia
Mezihori — Mezihoří … Deutsch Wikipedia
Mezihoří — Mezihoří … Deutsch Wikipedia
Schimsdorf — Šimonovice … Deutsch Wikipedia
Šimonovice — Šimonovice … Deutsch Wikipedia
podìlaziti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. zēći, gl. im. podìlažēnje〉 1. {{001f}}(∅) privlačeći se, šuljajući se i sl. prilaziti ili zalaziti pod što [∼ pod utvrdu] 2. {{001f}}(komu) pren. ulagivati se, dodvoravati se ⃞ {{001f}}podilaze me mravci (žmarci,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sȓh — m 〈N mn sȑsi/sȑhovi rij.〉 1. {{001f}}brid 2. {{001f}}〈ob. mn〉 bockanje ispod kože; jeza, trnci, žmarci [prolaze me srsi, podilaze me srsi; »Kada kaplja pane, ko od bolna ∼a Svaki list se njiše.« V. Nazor] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tŕnak — (tŕnac) m 〈G nka, N mn nci, G tȓnākā〉 1. {{001f}}dem. i hip. od trn 2. {{001f}}〈ob. mn〉 unutrašnji podražaj pod kožom izazvan povećanom emocijom, hladnoćom, fiziološkim poremećajima i sl. [prošli me trnci]; žmarac, mravak, mravac 3. {{001f}}(+… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žmárci — m mn 〈N žmárak i žmárac, G mn žmȃrācā〉 bockanje ispod kože; trnci, jeza [podilaze me ∼ osjećam jezu] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
srh — sȓh m <N mn sȑsi/sȑhovi rij.> DEFINICIJA 1. brid 2. (ob. mn) bockanje ispod kože [prolaze me srsi, podilaze me srsi]; jeza, trnci, žmarci ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Sȇršić (240, Rijeka, Krk) ETIMOLOGIJA prasl. *sьrxъ: naježena dlaka (rus.… … Hrvatski jezični portal
mravac — mrávac m <G vca, V mrȃvče, N mn vci, G mrȃvācā> DEFINICIJA trnci, žmarci, jeza [prošli su me mravci] ETIMOLOGIJA vidi mrav … Hrvatski jezični portal